alegrar

alegrar
ale'ɡ̱rar
v
1) erfreuen, erheitern
2) (fig: hermosear algo) verschönern, verzieren

alegrar una habitación — eine Wohnung verschönern f

verbo transitivo
1. [persona] erfreuen
2. (figurado) [habitación, ambiente] beleben
3. (figurado) [achispar] anheitern
————————
alegrarse verbo pronominal
1. [sentir alegría] sich freuen
alegrarse por alguien sich für jn freuen
alegrarse de sich freuen über (+A)
2. (figurado) [achisparse] einen Schwips bekommen
alegrar
alegrar [ale'γrar]
I verbo transitivo
num1num (a personas) erfreuen
num2num (cosas) beleben
II verbo reflexivo
alegrarse
num1num (sentir alegría) sich freuen [de/con über+acusativo]; me alegro de verle de nuevo ich freue mich (darauf) Sie wiederzusehen; nos alegramos de que haya aceptado la invitación wir freuen uns, dass Sie die Einladung angenommen haben; me alegro (por ti) das freut mich (für dich)
num2num (beber) sich dativo einen Schwips antrinken familiar

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • alegrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: alegrar alegrando alegrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. alegro alegras alegra alegramos alegráis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • alegrar — alegrar(se) 1. Cuando significa ‘causar alegría’, es verbo de «afección psíquica» y, por ello, dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como indirecto: «Freddy los alegraba… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • alegrar — v. tr. 1. Causar alegria a; tornar alegre. 2.  [Técnica] Abrir, limpar. 3.  [Cirurgia] Legrar. • v. pron. 4. Sentir alegria. 5. Entrar no primeiro grau da embriaguez …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • alegrar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) alegre [a una persona]: Alegras la vista con ese traje. Me alegra tu venida. Sinónimo: contentar. 2. Hacer ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • alegrar — {{#}}{{LM A01590}}{{〓}} {{ConjA01590}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01621}} {{[}}alegrar{{]}} ‹a·le·grar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Causar o sentir alegría: • Me alegra saber que te va todo tan bien. Se alegró mucho de verme.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • alegrar — I (Derivado de alegre.) ► verbo transitivo 1 Causar alegría: ■ nos alegra saber que llegasteis sanos y salvos a casa. ANTÓNIMO entristecer 2 Hacer que una cosa tenga un aspecto alegre: ■ estos nuevos árboles alegran la plaza. SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • alegrar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Causar o dar alegría a alguien: Lo alegró la noticia de que le habían concedido la beca , Le alegra ver a sus hijos sanos y tranquilos 2 prnl Sentir o experimentar alegría o satisfacción por algo: Se alegraba como …   Español en México

  • alegrar — a|le|grar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • alegrar — (v) (Intermedio) dar felicidad o sentirla Ejemplos: El resultado del examen alegró a María. Me alegro de conocerle. Sinónimos: disfrutar, gozar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • alegrar(se) — Sinónimos: ■ animar, divertir, recrear, satisfacer, congratularse, entusiasmar, deleitar, complacer, disfrutar, gozar, regocijarse, alborozarse, solazarse Antónimos: ■ entristecerse, apenarse, deprimirse, disgustarse, indignarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • alegrar — transitivo y pronominal animar, excitar, regocijar, complacer, placer, alborozar, avivar, hermosear, agradar*, amenizar, llevar cascabeles, estar como unas castañuelas (coloquial). ≠ entristecer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”